Az öngyilkos merénylő dala
egy házasság emlékére
Egy
buszra szálltunk, ők meg én, és
ebből lett a baj,
egy férfi, plusz két
kisgyerek s még
szám szerint:
sokan.
A Felszabtérről indulunk,
a Jégbüfé elől,
de állni látszik, s hopp,
egy perc, és megáll
az idő.
A bliccelőknek máshol jár,
de helyén az esze,
ez üldögél,
az ácsorog, én
magam vagyok nagyon (csorog),
akárhogy is van a dolog,
költő vagyok, mit érdekel,
nekem itt most
ülni, állni, ölni, halni kell.
Ki buszra száll, az mind vidám, ha
épp van rá oka,
és nem lesi, hogy kibe szorult
valami hiba,
egy bomba pont, vagy bármi más,
egy trüsszögés,
egy taknyolás,
egy közveszélyes látomás,
vagy épp egy bátor, szép, szabad,
de meg nem gondolt
gondolat,
és hogy mi van,
ha éppen ő,
e nyeszlett, nyafka, szőke nő
az intifáda titkos bajnoka.
A videón majd rajta lesz
(a komódon hagyom),
hogy nem volt bennem semmi félsz,
és semmi szánalom.
S hogy lehetett volna
máshogy is,
könnyű, fehér ruhában is -
ha nincs ez a csador.
Megalkotom szerelmemet: íme
kész a mű.
Nem mondom, hogy elegáns,
hogy briliáns,
hogy "parvenü",
mert béke van,
nem háború,
s te úgysem értesz
arabul,
de mindegy, Isten látja, ahogy
fekszem a napon.
Gyilkos vagyok,
ne ordíts,
tudom.
Ha az vagyok, hát leszarom,
itt úgyis minden csupa rom,
hol bank állott, most kőhalom,
s a hídfőnél majd, felteszem,
leáll a forgalom.
A Rudas,
az már messze van,
és Palesztina veszve van,
itt döglök,
nini,
a placcon,
az arcodba fröccsen
az arcom,
és nézem,
ahogy azok a véres,
kicsike fejek, mint a labda,
az elbitangolt kicsike kezek, a lábak,
a belek,
mint a sálak,
keringenek, szállnak a magasba.
Hátrahagyott versek (Magvető, 2017)
A Trabantfejű Nő (Palatinus, 2011)